Dear Shingo-san,
Please find attached herewith the scanned copy of the SEC Memorandum requiring the indication of the respective TINs of all foreign investors in all papers filed before the SEC. This Memorandum became effective as early as January 2013. What they did last year is that they indicated the passport numbers of Mr. Nakazawa and Mr. Asano.
For this year, we tried filing the General Information Sheet without indicating the TIN of Ministop Co. Ltd., and Mr. Miyashita as you have your TIN alread and the same was rejected.
In this regard, may we please ask you to provide us with Tax Identification Numbers of the following:
1. Ministop Co. Ltd.
2. Mr. Naoyuki Miyashita
In the meantime and while you are working on this, may I please ask you to provide us with either the passport number of Mr. Miyashita or the Japan Tax Identification No. of Ministop Co. Ltd., and Mr. Miyashita. We would appreciate receiving your reply by tomorrow as we intend to file our General Information Sheet on Thursday.
Thank you.
Dear Shingo-san,
Please find attached herewith the scanned copy of the SEC Memorandum requiring the indication of the respective TINs of all foreign investors in all papers filed before the SEC. This Memorandum became effective as early as January 2013. What they did last year is that they indicated the passport numbers of Mr. Nakazawa and Mr. Asano.
For this year, we tried filing the General Information Sheet without indicating the TIN of Ministop Co. Ltd., and Mr. Miyashita as you have your TIN alread and the same was rejected.
In this regard, may we please ask you to provide us with Tax Identification Numbers of the following:
1. Ministop Co. Ltd.
2. Mr. Naoyuki Miyashita
In the meantime and while you are working on this, may I please ask you to provide us with either the passport number of Mr. Miyashita or the Japan Tax Identification No. of Ministop Co. Ltd., and Mr. Miyashita. We would appreciate receiving your reply by tomorrow as we intend to file our General Information Sheet on Thursday.
Thank you.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
