Last week, what is being called one of the strongest storms on record devastated the central Philippines and made its way towards Vietnam and southeastern China. Fortunately, no Johnson Controls employees or facilities have been impacted. We have approximately 337 employees from AE, BE and GWS located within the path of the storm, and local employees are already assisting those in need. For example, our local GWS team in the Philippines is working on packaging up food parcels to send to the south of the country into the worst affected areas.
Johnson Controls is also supporting the typhoon relief efforts through its American Red Cross Annual Disaster Giving Program commitment. The company donates $500,000 per year towards global disaster relief through this program, which supports the American Red Cross in providing an emergency infrastructure to people affected by disasters all over the world. “Our goal is to allow the Red Cross to be able to respond immediately to any disaster globally – such as the typhoon in the Philippines,” said
結果 (
ベトナム語) 1:
[コピー]コピーしました!
tuần trước, những gì đang được gọi là một trong những cơn bão mạnh nhất trong lịch sử tàn phá miền Trung Philippines và làm theo cách của nó đối với Việt Nam và Trung Quốc đông nam. may mắn thay, không có nhân viên kiểm soát johnson hoặc các cơ sở đã bị ảnh hưởng. chúng tôi có khoảng 337 nhân viên từ ae, được và GWS nằm trong đường đi của các cơn bão, và nhân viên địa phương đã hỗ trợ những người cần.Ví dụ, nhóm GWS địa phương của chúng tôi trong Philippines đang làm việc trên bao bì thực phẩm bưu kiện gửi đến phía nam của đất nước vào các khu vực bị ảnh hưởng tồi tệ nhất.
johnson điều khiển cũng đang hỗ trợ các nỗ lực cứu trợ bão thông qua màu đỏ mỹ chéo tặng thiên tai hàng năm cam kết chương trình. các công ty tài trợ $ 500,000 mỗi năm đối với cứu trợ thiên tai toàn cầu thông qua chương trình này,hỗ trợ chữ thập đỏ mỹ trong việc cung cấp một cơ sở hạ tầng khẩn cấp cho những người bị ảnh hưởng bởi thiên tai trên toàn thế giới. "Mục tiêu của chúng tôi là cho phép chữ thập đỏ để có thể đáp ứng ngay lập tức với bất kỳ thảm họa toàn cầu - như cơn bão trong philippines", ông
翻訳されて、しばらくお待ちください..

結果 (
ベトナム語) 2:
[コピー]コピーしました!
Tuần trước, những gì được gọi là một trong những cơn bão mạnh nhất trên hồ sơ đã tàn phá miền Trung Philippines và thực hiện theo cách của mình về phía Việt Nam và đông nam Trung Quốc. May mắn thay, không có nhân viên Johnson Controls hoặc tiện nghi đã bị ảnh hưởng. Chúng tôi có khoảng 337 nhân viên từ AE, BE và GWS nằm trong đường đi của cơn bão, và nhân viên địa phương đã hỗ trợ những nhu cầu. Ví dụ, đội ngũ GWS địa phương ở Philippin đang làm việc trên bao bì lên thực phẩm bưu kiện để gửi về phía nam của đất nước vào các tồi tệ nhất bị ảnh hưởng khu vực.
Johnson Controls cũng hỗ trợ các nỗ lực cứu trợ bão thông qua cam kết chương American Red Cross thảm họa cho trình hàng năm của mình. Công ty tài trợ $500,000 / năm đối với cứu trợ thiên tai toàn cầu thông qua chương trình này, mà hỗ trợ Hội chữ thập đỏ Mỹ trong việc cung cấp cơ sở hạ tầng khẩn cấp cho những người bị ảnh hưởng bởi thiên tai khắp nơi trên thế giới. "Mục tiêu của chúng tôi là để cho phép Hội chữ thập đỏ để có thể đáp ứng ngay lập tức để bất kỳ thảm họa toàn cầu-chẳng hạn như cơn bão ở Philippin," nói
翻訳されて、しばらくお待ちください..
