Texas Health Worker Tests Positive for Ebola  By MANNY FERNANDEZOCT. 1翻訳 - Texas Health Worker Tests Positive for Ebola  By MANNY FERNANDEZOCT. 1日本語言う方法

Texas Health Worker Tests Positive


Texas Health Worker Tests Positive for Ebola

By MANNY FERNANDEZOCT. 12, 2014

DALLAS ― A health care worker here who helped treat the Liberian man who died last week of the Ebola
virus has tested positive for the disease in a preliminary test, state health officials said Sunday.

“We knew a second case could be a reality, and we've been preparing for this possibility," said Dr. David
Lakey, the Texas health commissioner. “We are broadening our team in Dallas and working with extreme
diligence to prevent further spread."

The worker, who was not identified, was an employee of Texas Health Presbyterian Hospital in Dallas,
where the first person diagnosed with Ebola in the United States, Thomas E. Duncan, died last week.

The health care worker reported a low grade fever Friday night and was isolated and referred for testing.
Officials interviewed the worker and were identifying “any contacts or potential exposures," the
statement read.

The preliminary test was done at the state public-health lab in Austin and the positive result was received
late Saturday, officials said. Other tests will be done by the federal Centers for Disease Control and
Prevention in Atlanta.

Mr. Duncan left Liberia on Sept. 19 on a flight to United States. He landed in Dallas on Sept. 20 and first
went to the emergency room at Texas Health Presbyterian Hospital feeling ill on Sept. 25. He was released
by the hospital, which had failed to view him as a potential Ebola case for reasons that remain unclear, and
returned Sept. 28 after his condition worsened.

Ebola cannot be spread until a person is symptomatic, and Mr. Duncan told doctors he first felt ill on Sept.
24. As he became sicker, the amount of virus in his system increased, and so did the risk of contagion.

Health officials have been monitoring 48 people in the Dallas area who may have come into direct or
indirect contact with Mr. Duncan. It was unclear if the person who tested positive was among those under
observation.

Ten of the 48 people were considered high risk, including seven health care workers, Mr. Duncan's fiancee,
Louise Troh, and two other relatives and community members, all of whom were confirmed to have
contact with Mr. Duncan. The other 38 are considered low risk, and include people who may or may not
have had any direct or indirect contact. The low-risk group included health-care workers who drew or
processed Mr. Duncan's blood at the hospital as well as a homeless man who rode in the ambulance that
took Mr. Duncan to the hospital after the vehicle dropped him off but before it was taken out of service
and disinfected.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
テキサスの健康労働者テスト肯定的なエボラ出血熱のマニー FERNANDEZOCT によって。12, 2014助けたダラス ― ヘルスケア ワーカーここで扱うエボラ出血熱の最後の週を死んだリベリアの男ウイルスは予備テストでは、病気の陽性は、州保健当局日曜日。「我々 は 2 番目ケース現実になるかもしれないと、この可能性のため準備を進めてきた」言った博士の David・ レイキー、テキサス州の健康長官。"我々 はダラスで我々 のチームを拡大して極端なそれ以上の広がりを防ぐために勤勉さ."識別されなかった、労働者だったダラス、テキサスの健康ニューヨークプレスビテリアン病院の従業員アメリカ合衆国、Thomas E. ダンカンでエボラ出血熱と診断された最初の人は先週亡くなりました医療関係者の金曜日の夜に低級の熱を報告し分離され、テストと呼ばれます。職員労働者をインタビューし、「すべての連絡先や潜在的なエクスポー ジャー」が識別された、ステートメントお読みください。予備テストは Austin で状態の公衆衛生研究所で行われていたし、肯定的な結果を受信しました土曜日に述べています。他のテストは病気制御のための連邦センターによって行われます、アトランタの防止。ダンカン氏はアメリカ合衆国への飛行に 9 月 19 日にリベリアを残した。9 月 20 日にダラスおよび最初に上陸した彼テキサス健康ニューヨークプレスビテリアン病院感じ 9 月 25 日に病気で緊急治療室に行った。彼は解放されました。明白でなく残る理由のための潜在的なエボラ ケースとして彼を表示するに失敗した病院と9 月 28 日彼の状態が悪化した後返されます。エボラは人が症候性、ダンカン氏彼はまず 9 月に病気になった医師は語ったまで広げることはできません。24 彼は病気になったと彼のシステムのウイルスの量増加し、感染のリスクも 。保健当局は、監視されている直接かもしれないダラス地区 48 人またはダンカンさんと間接接触。陽性者の下のそれらの間であった場合は明らかです。観察。10 48 人の危険性が高い 7 つの医療従事者、Duncan さんの婚約者と考えられていたルイーズ Troh と他の 2 つの親戚やコミュニティのメンバーは、すべての人の実験を行ったダンカンさんとお問い合わせください。他の 38 は低リスクと可能性がありますまたはことができない人々 を含める直接的または間接的な接触をしていた。低危険群健康介護労働者を描いた人含まれているか救急車に乗ったホームレスの人だけでなく、病院のダンカン氏の血を処理します。車両は彼を落とした後サービスから撮影された前に病院にダンカン氏を取った消毒。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!

テキサス州保健ワーカーはエボラのポジティブテストMANNY FERNANDEZOCTことで。12は、2014 DALLAS -エボラの先週亡くなったリベリア人扱いました、ここで医療従事者ウイルスは予備試験において疾患の陽性反応している、州の保健当局は、日曜日は言いました。「私たちは、第二の場合は、可能性を知っていた現実、そして私たちは、この可能性のために準備してきた、「デビッド言っレイキー、テキサス州保健委員は「私たちは、ダラスに私たちのチームを拡大し、極端で作業している更なる拡大を防止するためにデューデリジェンス」確認されなかった労働者、 、ダラスのテキサス州保健プレスビテリアン病院の従業員だった米国でエボラと診断された最初の人は、トーマス·E·ダンカンは、先週死亡した。医療従事者は、金曜日の夜微熱を報告し、単離し、のために呼ばれるテスト。」は、任意の連絡先や潜在的なエクスポージャーを「関係者が労働者にインタビューし、識別された文の読み取り。予備試験は、オースティンの状態公衆衛生研究所で行われた、陽性結果が受信された後半土曜日、当局者は語った。他の試験は、疾病管理のための連邦政府センターによって行われるアトランタの予防。氏 ダンカンは米国へのフライトで9月19日にリベリアを残しました。彼は9月20日にダラスに上陸し、最初に彼がリリースされた9月25日に感じテキサス保健プレスビテリアン病院の緊急治療室に行きました病気に不明である理由のために潜在的なエボラケースとして彼を表示するには失敗していた病院で、そして彼の状態が悪化した後、9月28日戻った。人は症候性になるまで、エボラが広がることができず、ダンカン氏は、彼が最初の月に病気に感じた医師に語った24。彼は病状になるにつれ、彼のシステムにおけるウイルスの量が増加し、そのように感染の危険性をしました。保健当局は、直接またはようになっている可能性がありますダラスエリアで48人を監視してきたダンカン氏と間接的に接触する。陽性反応を示した人は下のものの中にあったかどうかは不明であった観察。48人のうち10は、氏がダンカンの婚約者、7医療従事者を含め、リスクが高いと考えられていたすべての人の、ルイーズTroh、他の2つの親戚やコミュニティメンバー有することが確認されたダンカン氏との接触を。他の38は、低リスクとみなされ、あるいはあってもなくてもよい人が含まれているいかなる直接的または間接的な接触があったが。低リスク群では描いまたは医療従事者が含ま病院だけでなく、救急車に乗ったホームレスの男性にダンカン氏の血液を処理しそれがあった前に、車両が彼を降ろした後、病院にダンカン氏を取ったのが、サービスから取り出し、消毒。








































翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!

テキサスhealth労働者試験manny fernandezoctによってエボラ出血熱のためにpositive .または、2014ですダラス―医療従事者として扱う港とhelpedリベリア人と死亡した先週のtheエボラ
virusテスト陽性の疾患における予備試験、健康状態は日曜日に言いました。「我々は知っています、第2の場合の現実でありえました、そして、我々はこの可能性に対する準備をしていました」と、デイビッド・回博士は言いましたlakey , theテキサスhealth commissioner ."板ダラスin肝team broadening and電極spread prevent to extreme
diligence with working are . "

亜鉛,とnot identified was ,ダラスinテキサスhealthアンチhospital of anナットの,
where間についdiagnosed learning with the united臨床,トマステストステロンダンカンを液体weekフレーム3回健康管理労働者の低品位熱が金曜日の夜の報告と孤立とテストのために呼ばれていました。当局は、労働者と面談した回とどんな接点または潜在的露出時間を識別する「ました」との声明を読んでください。2予備testオースティンとポジティブな結果における公共health研究室で行われました
土曜日遅くに、受信した当局は言いました。他のテストは、病気支配と防止のために、アトランタの連邦センターで行われます。ですダンカン氏leftリベリアで9月19日にともにアメリカ合衆国。彼はダラスで9月20 and firstにテキサスhealth長老hospital sept. 25以下に病気で緊急治療室へ行きました。彼は病院によってリリースされました、彼は不明のままである理由のための可能性として見た場合に失敗しましたが、9月28回戻って彼の状態worsened後。

learning強いbe spread until原子・is symptomatic , andダンカンmr. doctors told he first有一条sept.
24 on .he sicker became as , his system in increased virus路,でcontagion of the risk剤.3回health 10は、ダラス地域で48人monitoringの直接的または
ダンカン氏とcome indirectに接触した。と陽性者
observationの下のそれらの一つであるならば、それは不明であった。48人の10人の危険性が高いと考えられました、7つの医療従事者を含め、ダンカン氏の婚約者、ルイーズtrohと2つの他の親類とコミュニティのメンバーは、すべての人のダンカン氏と接触している回確認された。the other 38 low risk consideredへをandとmayがinclude or装置の
any direct or indirect contact had have .第5 groupヘルスケア労働者または誰と同様に乗った救急災害mr.がホームレスの人は病院でprocessedダンカン氏の2人のblood描いたincluded後の車両は彼を降ろしました、しかし、それはサービスの取り出しと消毒前に病院へダンカン.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: