Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principe,
Nella tua fredda stanza guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero e chiuso in me,
Il nome mio nessun sapra!
No, no, sulla tua bocca lo diro,
Quando la luce splendera!
Ed il mio bacio sciogliera.
Il silenzio che ti fa mio!
[Choir:]
Il nome suo nessun sapra!
E noi dovrem ahime morir, morir!
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
All'alba vincero!
結果 (
オランダ語) 1:
[コピー]コピーしました!
Nessun dorma!Nessun dorma!TU zuiver, o Principe,Nella tua fredda strofe guardi le stelle,Che tremano d'amore e di speranza!Ma il mio mistero e chiuso in mij,Il nome mio nessun sapra!Nee, Nee, sulla tua bocca lo diro,Quando la luce splendera!Ed il mio bacio sciogliera.Il silenzio che ti VA-mio![Koor:]Il nome suo nessun sapra!E noi dovrem ahime morir, morir!Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! All'alba vincero!
翻訳されて、しばらくお待ちください..

結果 (
オランダ語) 2:
[コピー]コピーしました!
Nessun dorma!
Nessun dorma!
Tu pure, o Principe,
Nella tua fredda strofe guardi le stelle,
Che tremano d'amore e di speranza!
Ma il mio mistero e chiuso in mij,
Il nome mio Nessun sapra!
Nee, nee, Sulla tua bocca lo diro,
Quando la luce splendera!
Ed il mio bacio sciogliera.
Il silenzio che ti fa mio!
[Choir:]
Il nome suo Nessun sapra!
E noi dovrem ahime morir, morir!
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
All'alba Vincero!
翻訳されて、しばらくお待ちください..

結果 (
オランダ語) 3:
[コピー]コピーしました!
Niemand zal slapen.Niemand zal slapen.- dan pure, O prinses.In je koude kamer 格瓦蒂乐 sterren.Ze knipperen met liefde en hoop.Het paard in mijn Mistero chiuso e il Mio.Ik vanavond de Il - nome.Nee, nee, in je mond, Samoa,Als splendera Los Angeles Luce.Ed il Mio sciogliera bacio.Kim 's lichaam haar reis Mio.[koor]Il - nome de kabel vanavond.We zullen niet kunnen ontsnappen aan de dood, dood!Dilegua nieuws, O.Tramontate, de sterren.De dageraad van de droom.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
