Dear Parents,
Firstly, we would like to thank some of you for your suggestions regarding the evacuation of the students today due to the bombing that happened in the Thamrin area. We assure you that your points are well taken and we will take them into account in our next planning.
Secondly, based on the reports that we have gathered this evening, we believe the situation is well under control. In this regard, the school will continue to operate as per normal tomorrow. However, we leave it for you to decide whether to send your child to school or him/her them at home.
Finally, let’s continue to monitor the situation and proceed with caution wherever we are. Hopefully, we will see an end to all these bombings in the coming days.
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
Dear Parents,Firstly, we would like to thank some of you for your suggestions regarding the evacuation of the students today due to the bombing that happened in the Thamrin area. We assure you that your points are well taken and we will take them into account in our next planning. Secondly, based on the reports that we have gathered this evening, we believe the situation is well under control. In this regard, the school will continue to operate as per normal tomorrow. However, we leave it for you to decide whether to send your child to school or him/her them at home. Finally, let’s continue to monitor the situation and proceed with caution wherever we are. Hopefully, we will see an end to all these bombings in the coming days.
翻訳されて、しばらくお待ちください..