他打開水流,把它帶到一個安全、溫暖的溫度。<br><br>"來吧,皮特。讓我們讓你乾淨,然後你就可以睡覺了,"托尼宣佈,他帶來了淋浴噴霧彼得的皮膚。<br><br>彼得慢慢地眨了眨眼睛。"嗯,我在哪裡?<br><br>"在塔。安全。只是在你睡覺前給你洗一洗,"托尼說,把彼得的頭倒回去,把溫水穿過他的頭髮,把鼻子皺到他發現的一團東西上。<br><br>托尼抓起沐浴露,把大量酒倒在彼得的頭髮上,倒在他的肩膀上,開始清理那個不屈不撓的年輕人。托尼洗了彼得的軀幹,大部分的混亂,讓水和肥皂的流動做休息 - 意識到他在淋浴與一個半意識的男孩,儘管事實上,他自己被覆蓋。<br><br>彼得明天可以洗好自己,但今晚他只是希望聞到比死流浪漢更好的氣味。<br><br>彼得從身上沖洗肥皂時,眨了眨眼睛。<br><br>"對不起,斯塔克先生,"他喃喃地說。<br><br>"嘿。這些都不是。你沒什麼可抱歉的...加油。讓我們讓你幹,"托尼說,從架子上抓起一條蓬鬆的大毛巾。<br><br>他把大部分的水從他身上拿下來,然後哄孩子進入他的臥室,並考慮帶他到一間房間,但他感到不安的是,直到班納到達那裡之前,他不和孩子呆在同一個房間裡。<br><br>彼得似乎仍然精疲力竭,昏昏欲睡,所以托尼坐在床邊,去拉一些衣服,並檢索一件T恤和一些睡衣褲子的孩子。<br><br>帶著一點人處理,他讓彼得進入睡衣,並拉回他床上的蓋子。<br><br>"來吧。爬進去,"托尼說,微笑著看著彼得懶洋洋地爬上被子,然後撲到枕頭上。<br><br>"嗯,味道不錯,"彼得喃喃地說。<br><br>"嗯,缺乏血液和嘔吐將改善幾乎任何東西的氣味。你想吃點什麼嗎?你最後一次吃了什麼時候?<br><br>"嗯...鄧諾。不餓。<br><br>"如果你改變主意,我會給你做點什麼"<br><br>托尼被打斷了星期五。"老闆,五月派克已經到了。<br><br>彼得在瞬間警覺起來。"五月在這裡?哦,上帝啊,上帝啊不!<br><br>"嘿,嘿。沒關係。我保證。她不會對你大喊大叫,她只是擔心,想確保你沒事。你把你的頭下來,我會去跟她談好嗎?<br><br>"我不想回家。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
