More importantly, the acceleration of Chinese immigration from the lat翻訳 - More importantly, the acceleration of Chinese immigration from the lat日本語言う方法

More importantly, the acceleration

More importantly, the acceleration of Chinese immigration from the late 19th century had produced a situation in which by 1930 a majority if the Indonesian Chinese were either first or second generation immigrants. Moreover, the very scale of this immigration during this period, coupled with several other new developments in the early 20th century, was inhibiting the further acculturation of the Chinese. In particular, the population of women among the new immigrants was rising, so that there were now many families in which both parents were fostered amongst the immigrants and their children through the establishment of Chinese-language schools and a Chinese-language press. Thus at the very time when national consciousness was emerging amongst the Indonesian population, the Chinese minority was becoming more aware and proud of its Chineseness. This process made some headway even amongst the peranakan Chinese, some of whom sent their children to Chinese-language schools and became vociferous exponents of Chinese nationalism. In the early 20th century, therefore, the Chinese population was becoming increasingly 'Chinese' and, in the eyes of the Indonesians, 'alien', despite the considerable acculturation which had occurred earlier.

It has often been remarked that one aspect of indigenous culture to which the Chinese for the most part have remained impervious throughout their history of settlement in Indonesia has been the Muslim religion. Though not, of course, indigenous to Indonesia, Islam has been adopted as the religion of an overwhelming majority of the Indonesian population. Nevertheless, although so large a proportion of the Chinese have acculturated extensively in other ways, very few in modern times at least have been Muslims. Various reasons have been suggested for their reluctance to embrace Islam. For example, conversation to Islam is said to demand certain physical sacrifices form a Chinese settler, such as circumcision and abstinence from eating pork (a favorite Chinese dish). Furthermore the relative intolerance and exclusiveness of Islam (as compared with the tolerance and permissiveness of Theravada Buddhism in Thailand) have been said to be a barrier to the conversion of the Chinese, whose religious temperament is said to be 'eclectic and synergetic rather than exclusivist'. On the other hand, it is said that in Java the Chinese had no need to convert to Islam because of the presence of a large only nominally Muslim group amongst the Javanese (the abangan) from which they could wives whose religious demands were minimal. Finally, it is suggested that because the stricter Muslims (santri) included most of their Javanese trading competitors, who were of relatively low social status, whereas the abangan group included the traditional Javanese elite, the Chinese therefore regarded the Muslim religion as culturally inferior.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
もっと重大に、19 世紀後半からの中国の移住の加速生産していた 1930 年で状況大半インドネシア中国はどちらか最初または第 2 世代の移民だった場合。また、この 20 世紀初頭の他のいくつかの新しい開発と相まってこの期間の間に移民の非常にスケールだった中国のそれ以上の文化変容を阻害します。具体的には、新しい移民の間で女性の人口は、移民と中国語学校中国語プレスの確立を通して子供たちの間で両方の親れてきた多くの家族が今、上昇しました。従って同時に非常にインドネシアの人口の中で国民の意識を浮上していた、中国の少数民族になっていた詳細を認識しその Chineseness の誇りに思っています。このプロセスいくつかの前進、ペラナカンの中でも中国や一部の人の中国語学校に彼らの子供を送信、中国の愛国心の声高に叫ばれる指数となった。20 世紀初頭のしたがって、中国の人口はますます 'Chinese' になっていると、'外国人' インドネシア人の目にかなりの文化変容にもかかわらずが既に発生していた。It has often been remarked that one aspect of indigenous culture to which the Chinese for the most part have remained impervious throughout their history of settlement in Indonesia has been the Muslim religion. Though not, of course, indigenous to Indonesia, Islam has been adopted as the religion of an overwhelming majority of the Indonesian population. Nevertheless, although so large a proportion of the Chinese have acculturated extensively in other ways, very few in modern times at least have been Muslims. Various reasons have been suggested for their reluctance to embrace Islam. For example, conversation to Islam is said to demand certain physical sacrifices form a Chinese settler, such as circumcision and abstinence from eating pork (a favorite Chinese dish). Furthermore the relative intolerance and exclusiveness of Islam (as compared with the tolerance and permissiveness of Theravada Buddhism in Thailand) have been said to be a barrier to the conversion of the Chinese, whose religious temperament is said to be 'eclectic and synergetic rather than exclusivist'. On the other hand, it is said that in Java the Chinese had no need to convert to Islam because of the presence of a large only nominally Muslim group amongst the Javanese (the abangan) from which they could wives whose religious demands were minimal. Finally, it is suggested that because the stricter Muslims (santri) included most of their Javanese trading competitors, who were of relatively low social status, whereas the abangan group included the traditional Javanese elite, the Chinese therefore regarded the Muslim religion as culturally inferior.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
インドネシアの中国の第1または第2のどちら世代の移民であった場合、さらに重要なことは、19世紀後半から中国の移民の加速は1930多数でている状況を生産していた。また、20世紀初頭に他のいくつかの新たな発展と相まって、この期間中に、この移民の非常に規模が、中国のさらなる文化変容を阻害した。具体的には、新しい移民の間で女性の人口は両方の両親は中国語の語学学校の設立と中国語プレスを通して移民とその子供たちの中で培われた、今多くの家族があったように、上昇した。このように国民の意識がインドネシアの人口の中で、新興された非常に一度、中国の少数民族は、より意識とその中国人の誇りになっていた。このプロセスは、さえ中国語の語学学校に子供を送り、中国のナショナリズムのやかましい指数となったいくつかの人のペラナカン中国人、間でいくつかの前進をした。20世紀初頭には、そのため、中国の人口は、以前発生していたかなりの文化変容にもかかわらず、ますます「中国人」と、インドネシア人の目には、「外国人」になっていた。それは、多くの場合、土着の文化の一つの側面ことを注目されている大部分の中国は、インドネシアでの決済の彼らの歴史の中で不浸透性の残った先のイスラム教徒の宗教となっている。していないが、当然のことながら、インドネシア原産の、イスラム教はインドネシアの人口の圧倒的多数の宗教として採用されている。中国人のため、大部分が現代に、他の方法で広範囲に非常に少数の文化変容たがそれにもかかわらず、少なくともイスラム教徒だった。様々な理由は、イスラム教を包含する彼らの不本意のために提案されている。例えば、イスラム教への会話は、特定の物理的な犠牲はそのような豚肉(好きな中国の料理を)食べてから割礼と禁欲として、中国の入植を形成要求すると言われています。さらに、(タイの上座部仏教の寛容と寛容と比較して)イスラム教の相対的不寛容と排他性は、宗教的な気質」折衷との相乗ではなく排他主義と言われている中国の転換への障壁であると言われてきた」。一方で、それはJavaで中国人が原因ジャワ(abangan)の間で大だけ名目上のイスラム教徒のグループの存在、彼らは、その宗教的な需要最小限だった妻をできたからではイスラム教に変換する必要がなかったと言われています。最後に、より厳格なイスラム教徒(santri)はabanganグループは伝統的なジャワエリートが含まれ、一方、比較的低い社会的地位であった彼らのジャワの取引の競合他社のほとんどが含まれているため、中国人はそのため文化的に劣るようにイスラム教徒の宗教をみなすことが示唆された。


翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
もっと重要なのは、19世紀後半からの中国人移民の加速度が生じた1930年(昭和5年)に状況の多数によるインドネシアの中国の第1または第二世代の移民にもならなかった。また、この期間中にこの移民のスケールは、20世紀初期にはいくつかの他の新展開と相まって、中国の禁止、また文化変容であった。特に、新しい移民の間の女性の人口は上がっていましたので、今では多くの家族がありましたが、両親が育てた移民と彼らの子供たちの間の中国語学校の設立と中国語新聞を通していました。このように、非常時には、インドネシアの国民意識の人口の間に出てきて、中国の少数民族の華人性により気づいていると得意になっていました。このプロセスは、いくらかの前進の間にさえ、peranakan中国人、その人の何人かは彼らの子供たちに送られた中国語学校へと中国のナショナリズムのやかましい指数になりました。20世紀初期に、したがって、中国の人口はますます「中国」になっていたと、インドネシア人の目には、「外国人」は、かなりの文化変容に起きたにもかかわらず、それはしばしば注目をしているの1つの面を土着の文化の大部分は中国インドネシア集落の彼らの歴史を通しての不浸透性のままであるイスラム教徒の宗教がありました。していないが、もちろん、インドネシアに土着で、イスラム教インドネシアの人口の圧倒的多数の宗教として採用されている。それにもかかわらず、中国の大部分を他の方法で広範囲に住んでいるが、非常に少数の現代では少なくともイスラム教徒がありました。いろいろな理由のイスラム教を受け入れるために彼らの抵抗のために提案されている。例えば、イスラム教への会話は特定の身体的な犠牲を求める中国人移民の形は、豚肉を食べることから割礼と禁欲など(大好きな中華料理)。また、相対的不寛容とイスラム教の排他性(タイに耐性と上座部仏教の寛大さに比較している中国の変換への障壁であると言われて、宗教的な気質は「排他主義者」よりはむしろ、折衷主義者と相乗的に言われています。一方、ジャワにおける中国の存在だけは名目上の大きなイスラムグループの間で、ジャワのためにイスラム教に改宗する必要がなかったと言われている(アバンガン)から妻を彼らはその宗教的要求は最小であった。最後に、厳格なイスラム教徒のためであることを示唆した(サント)は、彼らのジャワの取引競争者のほとんどは、比較的低い社会的地位の人であったのに対して、アバンガンのグループは伝統的なジャワのエリートは、文化的に劣っているようなので中国イスラム宗教と考えられている。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: