567
00_39_11,151 --> 00_39_14,291
Is this the right...
568
00_39_15,722 --> 00_39_16,860
APP“? Computer?
569
00_39_17,824 --> 00_39_19,394
Yeah, this is us.
Yeah.
570
00_39_19,492 --> 00_39_20,630
You expecting something else?
571
00_39_22,729 --> 00_39_26,905
Uh, no. Well, yeah, maybe something
a little less Manson Family.
572
00_39_28,368 --> 00_39_29,711
It's a startup.
Yeah.
573
00_39_30,036 --> 00_39_31,515
I'm Mike Markkula.
574
00_39_32,505 --> 00_39_34,007
Steve. Jobs.
575
00_39_34,241 --> 00_39_36,221
Steve. I heard
a lot about you.
576
00_39_36,409 --> 00_39_38,855
You spoke to Don Valentine
on the phone.
577
00_39_38,912 --> 00_39_40,585
He and I are old
colleagues of sorts.
578
00_39_41,081 --> 00_39_42,890
The VC from Atari.
579
00_39_43,016 --> 00_39_45,826
Yeah, Valentine. He said
you called him 150 times.
580
00_39_45,886 --> 00_39_47,229
Jesus.
581
00_39_47,320 --> 00_39_50,233
He practically begged me to come
and look at your outfit here.
582
00_39_50,323 --> 00_39_51,734
Called in
a personal favor.
583
00_39_52,559 --> 00_39_53,663
Well, Mark.
584
00_39_53,727 --> 00_39_54,831
Mike.
585
00_39_54,895 --> 00_39_56,374
Mike.
586
00_39_58,198 --> 00_39_59,677
Welcome to Apple Computer.
587
00_40_00,367 --> 00_40_02,677
Thank you.
Yeah, is this...
588
00_40_03,503 --> 00_40_04,504
This is everything?
589
00_40_04,571 --> 00_40_05,845
Yes.
No.
590
00_40_05,906 --> 00_40_08,284
No. We're, we're in six stores
in the greater area.
591
00_40_08,775 --> 00_40_11,346
We'll be launching the
Apple ll in about a month.
592
00_40_11,411 --> 00_40_13,413
In a few months.
It's close.
593
00_40_13,513 --> 00_40_16,687
Gentlemen, is there
some place we can talk?
594
00_40_21,688 --> 00_40_23,099
Here you are, fellas.
595
00_40_23,590 --> 00_40_24,762
For you.
596
00_40_25,926 --> 00_40_29,305
Steve's a fruitarian.
He will only eat fruit.
597
00_40_30,463 --> 00_40_33,444
Okay, boys. I'll leave
you to your business.
598
00_40_33,533 --> 00_40_34,568
Thank you.
599
00_40_34,701 --> 00_40_36,305
Thanks, Mom.
Thanks, Mrs. J.
600
00_40_36,403 --> 00_40_37,643
You're the best.
601
00_40_37,737 --> 00_40_41,082
Yeah. So where were we?
602
00_40_41,141 --> 00_40_45,055
I'm sorry, don't take this the
wrong way, but what's your angle?
603
00_40_45,111 --> 00_40_46,146
Uh...
604
00_40_46,246 --> 00_40_47,782
What my colleague is
trying to say is...
605
00_40_47,881 --> 00_40_49,224
Where was your
last employment?
606
00_40_54,054 --> 00_40_55,089
Intel.
607
00_40_58,224 --> 00_40_59,635
So how much are we
talking about here?
608
00_40_59,793 --> 00_41_01,636
What, the investment? That's
what you came here for.
609
00_41_01,728 --> 00_41_03,833
Foreplay is not
Steve's strong suit.
610
00_41_03,930 --> 00_41_05,136
Isn't it?
611
00_41_06,232 --> 00_41_07,643
Yeah, well,
612
00_41_09,436 --> 00_41_13,578
I've been looking for something
to really sink my teeth into.
613
00_41_21,448 --> 00_41_24,088
Look, Steve. I'm willing
to take the risk.
614
00_41_24,651 --> 00_41_27,097
And, this
certainly qualifies.
615
00_41_27,354 --> 00_41_29,265
But risk disguised
as promise.
616
00_41_29,422 --> 00_41_31,629
And you've shown promise.
I've seen it in your eye,
617
00_41_31,758 --> 00_41_33,931
and I know that look
because I've had it myself.
618
00_41_35,261 --> 00_41_37,207
Tells me you're
onto something big.
619
00_41_45,105 --> 00_41_46,948
Yeah. Okay. To the point.
620
00_41_47,107 --> 00_41_48,950
I think we should start
with around 90 grand,
621
00_41_49,009 --> 00_41_51,114
see where that takes us.
622
00_41_52,612 --> 00_41_55,559
Okay, I'm sorry.
Could you repeat that?
623
00_41_55,648 --> 00_41_56,956
I'm sorry.
624
00_41_57,617 --> 00_41_59,392
$90,000 isn't
gonna get it done.
625
00_41_59,486 --> 00_42_01,659
Oh, whoa, whoa. Wait.
Steve, one second.
626
00_42_01,788 --> 00_42_03,995
I don't see anybody else coming
in your garage with a checkbook.
627
00_42_04,124 --> 00_42_05,296
Oh, no, no.
628
00_42_05,358 --> 00_42_07,804
Ninety grand
gets it done for us.
629
00_42_07,861 --> 00_42_10,205
I just don't think it
gets it done for you.
630
00_42_11,364 --> 00_42_13,640
We'll do the
$90,000 investment.
631
00_42_13,700 --> 00_42_15,907
At a $300,000 valuation.
632
00_42_16,002 --> 00_42_18,482
But I also want you to kick
in a $250,000 credit line
633
00_42_18,538 --> 00_42_20,882
with 10% interest to
be paid back in full
634
00_42_20,974 --> 00_42_23,648
once we meet
net revenue positive.
635
00_42_32,986 --> 00_42_34,158
0K3?'-
636
00_42_38,525 --> 00_42_39,765
What I mean is, okay.
637
00_42_42,095 --> 00_42_43,199
Yeah.
638
00_42_45,331 --> 00_42_47,402
Now, the first thing
you need to do
639
00_42_47,500 --> 00_42_51,505
is incorporate, so that you two as
owners can protect your interest.
640
00_42_53,206 --> 00_42_56,449
And that is, of course,
if you'll have me aboard.
641
00_42_58,545 --> 00_42_59,853
Thank you very much,
Mr. Markkula.
642
00_42_59,913 --> 00_43_01,722
Of course. Mike. Yeah.
643
00_43_01,848 --> 00_43_03,020
How're you doing'?
Yeah, put her there.
644
00_43_03,083 --> 00_43_04,357
- Bill.
- Bill?
645
00_43_04,417 --> 00_43_05,418
- Fernandez.
- Yeah.
646
00_43_05,518 --> 00_43_07,020
Oh. Thanks, Mike.
Yeah.
647
00_43_07,087 --> 00_43_09,124
Steve. Here's to you, pal.
648
00_43_20,467 --> 00_43_22,413
Are you
even listening to me?
649
00_43_23,036 --> 00_43_24,640
I'm pregnant.
650
00_43_27,874 --> 00_43_29,444
Steve, you have
to talk to me.
651
00_43_31,244 --> 00_43_33,554
This is your
responsibility, too.
652
00_43_36,249 --> 00_43_37,887
Don't you dare
653
00_43_38,618 --> 00_43_39,892
blame this on me.
654
00_43_42,755 --> 00_43_44,063
I'm not.
Mmm-mmm.
655
00_43_45,892 --> 00_43_49,237
We both had
our moments of...
656
00_43_49,762 --> 00_43_51,264
What? What the hell
are you talking about?
657
00_43_51,397 --> 00_43_52,569
You.
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
56700_39_11, 151-00_39_14、291 -> します。これは権利である.56800_39_15, 722: 860 00_39_16アプリ"ですか?コンピューターですか?56900_39_17、824: 394 00_39_19はい、これは私たちです。はい。57000_39_19、492: 630 00_39_20あなたは何を期待?57100_39_22, 729-00_39_26, 905 -> します。ええと、ないです。まあ、はい、多分何か少し少ない Manson 家族。57200_39_28, 368--> 00_39_29 711それは、スタートアップです。はい。57300_39_30, 036-00_39_31、515 -> します。マイク ・ マークラよ57400_39_32, 505: 007 00_39_34Steve。ジョブ。57500_39_34, 241-00_39_36、221 -> します。Steve。私は聞いたあなたについてのたくさん。57600_39_36, 409-00_39_38, 855 -> します。ドンのバレンタインに話した電話でも。57700_39_38, 912--> 00_39_40, 585彼と私は古いあらゆる種類の同僚。57800_39_41, 081--> 00_39_42 890アタリから VC。57900_39_43, 016: 826 00_39_45はい、バレンタイン。彼は言った150 回を呼んだ。58000_39_45、886: 229 00_39_47イエス ・ キリスト。58100_39_47、--> 233 00_39_50彼は実質的に来てくれここにあなたの服を見てください。58200_39_50, 323-00_39_51, 734 -> します。呼ばれる個人的な好み。58300_39_52, 559-00_39_53、663 -> します。まあ、マークします。58400_39_53, 727--> 831 00_39_54マイク。58500_39_54、895: 00_39_56、374マイク。58600_39_58, 198-00_39_59, 677 -> します。アップル コンピューターへようこそ。58700_40_00, 367-00_40_02, 677 -> します。ありがとう。はい、これは.58800_40_03, 503-00_40_04、504 -> します。これはすべてですか?58900_40_04, 571-00_40_05, 845 -> します。はい。号59000_40_05, 906 は 00_40_08、284--> します。号私たちなら、われわれは 6 店舗大きいエリア。59100_40_08, 775--> 00_40_11, 346私たちは始めるでしょう、アップル約 1 ヶ月で卒業 ll.59200_40_11, 411-00_40_13、413 -> します。数ヶ月。それは近いです。59300_40_13、513: 687 00_40_16紳士があります。いくつかの場所は、我々 が話すことができますか?59400_40_21, 688: 099 00_40_23ここでは、fellas です。59500_40_23, 590--> 762 00_40_24あなたに。59600_40_25, 926 は 00_40_29、305--> します。Steve は、主義者の。彼は果物を食べるだけ。59700_40_30、463-00_40_33、444 -> します。さて、男の子。私は残しておきますあなたのビジネスをします。59800_40_33、533--> 568 00_40_34ありがとう。59900_40_34, 701 は 00_40_36、305--> します。ありがとう、お母さん。おかげで、夫人 j.60000_40_36、403: 00_40_37 643あなたが 1 番です。60100_40_37, 737: 082 00_40_41はい。だから、どこまで説明しましたか?60200_40_41、141: 055 00_40_45私は申し訳ありませんが、これを服用しないでください、間違った方法、しかしあなたの角度ですか?60300_40_45、111--> 00_40_46、146ええと.60400_40_46, 246-00_40_47、782 -> します。私の同僚です。言おうと試みています。60500_40_47, 881: 224 00_40_49ここでは、最後の雇用ですか?60600_40_54, 054: 089 00_40_55インテル。60700_40_58、224--> 00_40_59, 635ので、どのくらい私たちはここでの話ですか?60800_40_59, 793--> 00_41_01、636どのような投資ですか?それです何がここに来たの。60900_41_01, 728--> 00_41_03, 833前戯はありません。Steve の強力なスーツです。61000_41_03, 930--> 00_41_05、136それではないですか?61100_41_06、232--> 00_41_07, 643はい、よく、61200_41_09, 436: 578 00_41_13私は何かを探してきた本当に私の歯をシンクします。61300_41_21、448-00_41_24、088 -> します。一見、Steve。喜んでいますリスクを取る。61400_41_24、651-00_41_27 097 -> します。この確かに修飾します。61500_41_27, 354--> 00_41_29、265しかしリスク偽装約束。61600_41_29、422: 629 00_41_31約束を示しています。あなたの目で見た61700_41_31, 758--> 00_41_33, 931その外観を知っています。きたのでそれ自身。61800_41_35, 261-00_41_37、207 -> します。あなたは私に指示します。上に何か大きなもの。61900_41_45、105--> 00_41_46, 948はい。わかりました。ポイントに。62000_41_47、107--> 00_41_48, 950私たちは始めるべきだと思う約 90 のグランドを持つ62100_41_49, 009: 114 00_41_51どこで私たちを取りを参照してください。62200_41_52、612: 00_41_55, 559さて、私は申し訳ありません。くりかえしていただけますか?62300_41_55, 648: 956 00_41_56ごめんなさい。62400_41_57、617--> 392 00_41_5990,000 ドルではないです。それを成し遂げるつもりです。62500_41_59、486: 659 00_42_01ああ、ちょっと待って、ちょっと待って。お待ちください。Steve は、1 秒です。62600_42_01, 788--> 00_42_03、995誰か来ているを見ないあなたのガレージには小切手を。62700_42_04, 124-00_42_05、296 -> します。ああ、いや、いや。62800_42_05, 358--> 00_42_07、80490 グランドそれが私たちのために行わを取得します。62900_42_07、861--> 00_42_10 205私はちょうどそれを思わないそれがあなたのために行わを取得します。63000_42_11, 364-00_42_13、640 -> します。我々 はやる、$90,000 の投資。63100_42_13, 700: 907 00_42_15$300,000 の評価。63200_42_16, 002-00_42_18、482 -> します。しかしキックほしいも$250,000 のクレジット ライン63300_42_18、538: 00_42_20, 88210 % の金利完全に支払われる63400_42_20、974: 648 00_42_23一度私たちを満たしてください。肯定的な純収入。63500_42_32, 986--> 00_42_34、1580 K 3?'-63600_42_38、525--> 00_42_39、765わかりましたは何を意味します。63700_42_42, 095--> 00_42_43、199はい。63800_42_45、331--> 00_42_47 402今、最初の事行う必要があります。63900_42_47, 500 → 00_42_51, 505組み込まれて、そうした 2 として所有者は、あなたの興味を保護できます。64000_42_53、206-00_42_56、449 -> します。もちろん、もし私と同乗する必要があります。64100_42_58、545: 853 00_42_59ありがとうございました・ マークラ氏。64200_42_59、913--> 00_43_01, 722もちろんです。マイク。はい。64300_43_01, 848: 020 00_43_03どのようにやっている ' ですか?はい、そこに彼女を置きます。64400_43_03, 083--> 00_43_04, 357-法案。● ビルですか?64500_43_04, 417-00_43_05, 418 -> します。· フェルナンデス。-はい。64600_43_05、518: 020 00_43_07ああ。ありがとう、マイク。はい。64700_43_07、087--> 00_43_09 124Steve。ここでは、パルします。64800_43_20、467--> 00_43_22、413あなたは私に聞いてもですか?64900_43_23, 036: 640 00_43_24妊娠しています。65000_43_27, 874: 444 00_43_29Steve があります。私に話しかけた。65100_43_31、244--> 554 00_43_33これは、責任は、あまりにも。65200_43_36, 249-00_43_37, 887 -> します。敢えてしません。65300_43_38、618--> 00_43_39, 892これを私のせい。65400_43_42、755--> 00_43_44, 063私は違います。-うーんうーん。65500_43_45, 892--> 00_43_49、237我々 は両方を持っていた私たちの瞬間の.65600_43_49, 762: 264 00_43_51何ですか?何が地獄についてを話していますか?65700_43_51, 397-00_43_52、569 -> します。あなたは。
翻訳されて、しばらくお待ちください..

567
> 00_39_14,291 - 00_39_11,151
これは正しいこと... 568 00_39_15,722 - > 00_39_16,860 APP "?コンピュータ?569 00_39_17,824 - > 00_39_19,394は。うん、これは私たちですうん。570 00_39_19,492 - > 00_39_20,630 あなたが何か他のものを期待して?571 00_39_22,729 - > 00_39_26,905 ええと、ない。うん、まあ、何か少しマンソンファミリー。572 00_39_28,368 - > 00_39_29,711 それの起動。うん。573 00_39_30,036 - > 00_39_31,515 私はマイク·マークラよ。574 00_39_32,505 - > 00_39_34,007 スティーブ。ジョブズ。575 00_39_34,241 - > 00_39_36,221 スティーブ。私が聞いたあなたについて多くのことを。576 00_39_36,409 - > 00_39_38,855をあなたはドン·バレンタインに話を聞いた電話で。577 00_39_38,912 - > 00_39_40,585 彼と私が古い種類の同僚。578 00_39_41,081 - - > 00_39_42,890 。アタリからVC 579 00_39_43,016 - > 00_39_45,826 うん、バレンタイン。彼は言った、あなたは彼と呼ばれる150回。580 00_39_45,886 - > 00_39_47,229 イエス。581 00_39_47,320 - > 00_39_50,233は彼が実際に来て、私を頼んだ。そしてここにあなたの服を見て582 00_39_50,323 - > 00_39_51,734 に呼び出さ個人賛成。583 00_39_52,559 - > 00_39_53,663 。さて、マーク584 00_39_53,727 - > 00_39_54,831 。マイク585 00_39_54,895 - > 00_39_56,374 。マイク586 00_39_58、 > 00_39_59,677 - 198 アップルコンピュータへようこそ。587 00_40_00,367 - > 00_40_02,677は。ありがとうございますうん、これは... 588 00_40_03,503 - > 00_40_04,504は?これがすべてです589 00_40_04,571 - > 00_40_05,845 はい。第590 00_40_05,906 - > 00_40_08,284 号 私たちは6店舗にいる、している大きな面積で。591 00_40_08,775 - > 00_40_11,346 私たちは、起動されます。約一ヶ月でアップルLLを592 00_40_11,411 - > 00_40_13,413 で。数ヶ月。それは近いです593 > 00_40_16,687 - 00_40_13,513 、紳士があり、我々は話をすることができ、いくつかの場所は?594 00_40_21,688 - > 00_40_23,099 ここでは、フェローズである。595 00_40_23,590 - > 00_40_24 、762 あなたのために。596 00_40_25,926 - > 00_40_29,305 。スティーブのfruitarian 彼は果物を食べるようになる。597 00_40_30,463 - > 00_40_33,444 さて、少年たち。私は残しておきますあなたのビジネスにあなたを。598 00_40_33,533 - > 00_40_34,568は、ありがとうございます。599 00_40_34,701 - > 00_40_36,305 。ありがとう、お母さんのおかげで、夫人J. 600 > 00_40_37 - 00_40_36,403 、643 あなたは最高だ。601 00_40_37,737 - > 00_40_41,082 うん。だからここで私たちがした?602 00_40_41,141 - > 00_40_45,055 ごめんなさい、これを取ることはありません間違った方法を、あなたの角度は何ですか?603 00_40_45,111 - > 00_40_46,146 ええと... 604 00_40_46 、246 - > 00_40_47,782 私の同僚が何であるかを言うことされしようと... 605 00_40_47,881 - > 00_40_49,224 あなただった?最後の雇用は606 00_40_54,054 - > 00_40_55,089 。インテル607 00_40_58、 224 - > 00_40_59,635 それでは、どのくらい私たちはしている?ここで話し608 > 00_41_01,636 - 00_40_59,793 何、投資?そのためです、あなたがここに来たものを。609 00_41_01,728 - > 00_41_03,833 前戯ではないスティーブの強いスーツ。610 00_41_03,930 - > 00_41_05,136はそれはありませんか?611 00_41_06,232 - > 00_41_07,643 うん、よく、612 00_41_09,436 - > 00_41_13,578は私が何かを探していた本当にに私の歯をシンクする。613 00_41_21,448 - > 00_41_24,088 ルック、スティーブ。我願意。リスクを取るために614 00_41_24,651 - > 00_41_27,097 そして、これは確かに修飾します。615 00_41_27,354 - > 00_41_29,265 しかし変装リスク。約束として616 00_41_29,422 - > 00_41_31、 629 。そして、あなたは示されてきた約束私は、あなたの目でそれを見てきた617 > 00_41_33,931 - 00_41_31,758 と私はそれを見て知っている、私はそれを自分自身を持っていたので。618 00_41_35,261 - > 00_41_37,207 あなたがしている私に語った何か大きな上に。619 00_41_45,105 - > 00_41_46,948 うん。はい。ポイントへ。620 00_41_47,107 - > 00_41_48,950 私たちは始めるべきだと思うの周りの90壮大な、と621 00_41_49,009 - > 00_41_51,114が。それが私たちを取る場所を確認622 00_41_52,612 - > 00_41_55,559 さて、私は申し訳ありません。あなたがいることを繰り返してもらえますか?623 00_41_55,648 - > 00_41_56,956が。ごめんなさい624 00_41_57,617 - > 00_41_59,392 9万ドルではありません。それを成し遂げるつもり625 00_41_59,486 - > 00_42_01,659 ああ、ちょっと待って、ちょっと待って。。待ってスティーブ、1秒。626 00_42_01,788 - > 00_42_03,995 私は誰が来て見ていない小切手帳を使用してガレージに。627 00_42_04,124 - > 00_42_05,296 。ああ、いや、いや628 00_42_05 、358 - > 00_42_07,804 九十壮大はそれが私たちのために行われます。629 00_42_07,861 - > 00_42_10,205 私はちょうどそれがないと思う、それはあなたのために行わ取得します。630 00_42_11,364 - > 00_42_13,640 たち「やるっ。9万ドルの投資を631 > 00_42_15,907 - 00_42_13,700を。30万ドル評価額で632 00_42_16,002 - > 00_42_18,482をしかし、私はまた、あなたがキックしたい25万ドルのクレジットラインに633 00_42_18,538 - > 00_42_20,882 する10%の権益を持つバック全額支払われる634 00_42_20,974 - > 00_42_23,648 私たちは会う一度純収益が正。635 00_42_32,986 - > 00_42_34,158 0K3 ' - ?636 00_42_38,525 - - > 00_42_39,765 私は何を意味すると大丈夫、です。637 00_42_42,095 - > 00_42_43,199 。うん638 00_42_45,331 - > 00_42_47,402 さて、まず最初にあなたがする必要がある639 00_42_47,500を- > 00_42_51,505はあなた2になるよう、組み込むです。所有者があなたの興味を保護することができます640 > 00_42_56,449 - 00_42_53,206 そして、それは、もちろん、であるあなたが乗って私を持っているでしょう。641 00_42_58,545 - > 00_42_59 、853は、どうもありがとうございました氏を Markkula。642 00_42_59,913 - > 00_43_01,722 もちろん。マイク。。うん643 > 00_43_03,020 - 00_43_01,848 〜车内〜あなたが「やって?うん、そこに彼女を置く。644 00_43_03,083 - > 00_43_04,357を-ビル。-ビル?645 00_43_04,417 - > 00_43_05、 418 -フェルナンデス。-うん。646 00_43_05,518 - > 00_43_07,020 ああ。おかげで、マイク。うん。647 00_43_07,087 - > 00_43_09,124 スティーブ。ここでは、PALは、あなたにあります。648 00_43_20,467 - > 00_43_22,413 あなたはさえ私に聞いて? 649 00_43_23,036 - > 00_43_24,640は私が妊娠してる。650 00_43_27,874 - > 00_43_29,444 スティーブは、あなたが持っている私に話をする。651 00_43_31,244 - > 00_43_33,554 これはあなたですあまりにも、責任。652 00_43_36,249 - > 00_43_37,887 あなたはあえてしないでください653 00_43_38,618 - > 00_43_39,892 責任を私にこれ。654 00_43_42,755 - > 00_43_44,063は私はしませんよ。MMM-MMM。655 00_43_45,892 - > 00_43_49,237 人とも持っていた私たちの瞬間... 656 00_43_49,762 - > 00_43_51 、264 は何?一体何があなたが話しているの?657 00_43_51,397 - > 00_43_52,569 あなたを。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
