Inspiration from mythologyFearing that modern American painting had re翻訳 - Inspiration from mythologyFearing that modern American painting had re日本語言う方法

Inspiration from mythologyFearing t

Inspiration from mythology
Fearing that modern American painting had reached a conceptual dead end, Rothko was intent upon exploring subjects other than urban and nature scenes. He sought subjects that would complement his growing concern with form, space, and color. The world crisis of war lent this search an immediacy because he insisted that the new subject matter have a social impact, yet be able to transcend the confines of current political symbols and values. In his essay, "The Romantics Were Prompted," published in 1949, Rothko argued that the "archaic artist ... found it necessary to create a group of intermediaries, monsters, hybrids, gods and demigods" in much the same way that modern man found intermediaries in Fascism and the Communist Party. For Rothko, "without monsters and gods, art cannot enact a drama."[28]

Rothko's use of mythology as a commentary on current history was not novel. Rothko, Gottlieb, and Newman read and discussed the works of Freud and Jung, in particular their theories concerning dreams and the archetypes of the collective unconscious, and they understood mythological symbols as images that operate in a space of human consciousness that transcends specific history and culture.[29] Rothko later said his artistic approach was "reformed" by his study of the "dramatic themes of myth." He allegedly stopped painting altogether in 1940 to immerse himself in Sir James Frazer's The Golden Bough and Sigmund Freud's The Interpretation of Dreams.[30]
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
神話からインスピレーションを得た
現代アメリカ絵画の概念行き止まりに達していた、ロスコは都市よりも他の科目と自然の風景を探索する時に意図されたことを恐れています。彼はフォーム、スペース、および色の彼の関心の高まりを補完するだろう主題を求めた。戦争の世界危機貸されるこの検索即時彼新しい主題、社会的な影響があることを主張したのでまだ現在の政治的なシンボルと値の限界を超越することができます。ロスコはことを主張し、彼のエッセイで「ロマン派だったように求め、」1949 年に出版された、"古風なアーティスト... 中継ぎ局モンスター、ハイブリッド車、神および神人のグループを作成する必要が"多くの同じ方法を現代人が見つかりました仲介ファシズムそして共産主義の Party。ロスコ、用「モンスターと神なしアートできません制定ドラマ.」[28]

現在歴史の解説として神話のロスコの使用は小説ではなかった。ロスコ、ゴットリーブ、ニューマンと読む議論、フロイト、ユングの作品で特に夢と集合的無意識の原型論そして、彼らは人間の意識の特定の歴史と文化を超越する空間で動作するイメージとして神話のシンボルを理解します。[29] ロスコは後で彼の芸術的なアプローチは「改良された」神話の劇的なテーマ」の彼の研究では言った。"彼は伝えられるところで停止完全に 1940 年に絵画サー ジェームズ ・ フレイザー、金枝、ジークムント ・ フロイトの夢解釈で自分自身を没頭します。[30]
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
Inspiration from mythology
Fearing that modern American painting had reached a conceptual dead end, Rothko was intent upon exploring subjects other than urban and nature scenes. He sought subjects that would complement his growing concern with form, space, and color. The world crisis of war lent this search an immediacy because he insisted that the new subject matter have a social impact, yet be able to transcend the confines of current political symbols and values. In his essay, "The Romantics Were Prompted," published in 1949, Rothko argued that the "archaic artist ... found it necessary to create a group of intermediaries, monsters, hybrids, gods and demigods" in much the same way that modern man found intermediaries in Fascism and the Communist Party. For Rothko, "without monsters and gods, art cannot enact a drama."[28]

Rothko's use of mythology as a commentary on current history was not novel. Rothko, Gottlieb, and Newman read and discussed the works of Freud and Jung, in particular their theories concerning dreams and the archetypes of the collective unconscious, and they understood mythological symbols as images that operate in a space of human consciousness that transcends specific history and culture.[29] Rothko later said his artistic approach was "reformed" by his study of the "dramatic themes of myth." He allegedly stopped painting altogether in 1940 to immerse himself in Sir James Frazer's The Golden Bough and Sigmund Freud's The Interpretation of Dreams.[30]
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
現代アメリカ絵画の概念上のデッドエンドに達していることを恐れているの神話からのインスピレーション、ロスコ都市と自然の場面よりも他の主題を調査することに熱心でした彼も、空間と色との彼のふくらむ懸念を補完する主題を求めました戦争の世界の危機を貸したのはこの検索は、即時彼は新しい主題の社会的影響があることを主張したのでまだ現在の政治的なシンボルと値の範囲を超越することができる彼のエッセイでは、「ロマン派を促しましたが、1949年に発表された「ロスコが主張した「古いアーティスト仲介者は、モンスター、雑種のグループを作成するのに必要であると認め、神々と半神」と同じように多くの現代人にファシズムの仲介者と共産党であることがわかったロスコのために「怪物や神々がなければ、芸術は演劇を制定することができます。「28ですロスコの使用の神話として解説に関する最近の歴史小説でありませんでしたロスコ、ニューマンゴットリーブと読んで、議論したフロイトとユングの作品は、彼らの理論についての夢の中の特定と集合的無意識の原型は特定の歴史と文化を超越する人間の意識の空間で動作することをイメージとしての神話のシンボルは、彼らが理解されています。29ロスコは後で言いました彼の芸術的なアプローチは「改革派」によって彼の研究の「劇的なテーマの神話「彼は伝えられるところでは彼自身のジェームズ・フレイザー卿は、金色の大枝とジークムント・フロイトの夢の解釈に浸して1940年に絵を完全に停止した。30
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: