JAPANESE LANGUAGE COURSESVISIONIs becoming an institution that has a c翻訳 - JAPANESE LANGUAGE COURSESVISIONIs becoming an institution that has a c日本語言う方法

JAPANESE LANGUAGE COURSESVISIONIs b

JAPANESE LANGUAGE COURSES
VISION
Is becoming an institution that has a commitment to excellence
literary and cultural nationally recognized Japan and international
in the control, development and application of science and art and culture.
MISSION
Is carrying out management education, research and service
the community fields of language and culture Japan to realize the vision of the Department
Japan language and produce graduates who are believers and cautious, intelligent, independent,
and cultured.
STANDARDIZING THE COMPETENCE OF GRADUATES WITH COOKING INDICATOR
MOTIVATION
1. have a curiosity about the development of language, culture, and science and technology as well as
public order in particular and the general user language on
generally
2. Have a strong motivation to develop science
literary and cultural as well as applying it in everyday life
in the field of social and community work, in accordance with the values
culture of Indonesia in order to get a better life
3. has the ability to always improve the knowledge, attitudes,
abilities and skills
ABILITY
1. being able to develop and implement a literary and Cultural Sciences for
enhance the dignity and human dignity
2. being able to design and conduct research and apply theory
and methods as well as to analyze and interpret data
3. being able to identify, formulate, and solve problems related to
with the development of literary and cultural studies
4. being able to participate in one team from different disciplines in an environment
a conducive
SKILL
1. skilled in processing the idea/concept/findings/development/literary science
and cultural values in accordance with the norms of the community
2. Skillful in applying the knowledge of literary and cultural studies
3. Skilled in applying the concepts and theories to answer the phenomenon
literary and kebudayaan197
4. Skilled in applying the concepts and theories for the development of lmu
literary and cultural
5. at the end of the semester, students can read and write Hiragana, Katakana
and basic Kanji 100 along with variations of a compounded, as well as mastered at least 600
Japan language vocabulary.
6. finish the semester II, students can read and write Hiragana, Katakana
and basic Kanji 100 along with variations of a compounded, as well as mastered at least 600
Japan language vocabulary, and pass a language proficiency Japan (Nihongo
Noryouku Shiken) Level N5
7. at the end of the semester III, a student can read and write 500 kanji, along with
variations and gabungannya, as well as mastered at least 3000 syllabary Japan
8. finish the semester IV, a student can read and write kanji, along with 600
variations and gabungannya, as well as mastered at least 3500 syllabary Japan,
and pass a language proficiency Japan (Nihongo Shiken Noryouku) Level N4
9. at the end of the semester V, a student can read and write kanji, along with 700
variations and gabungannya, as well as mastered at least 4000 syllabary Japan
10. finish the semester VI, a student can read and write the kanji and 800
variations and gabungannya, as well as a master of at least 5000 syllabary Japan
and pass a language proficiency Japan (Nihongo Shiken Noryouku) Level N3
ATTITUDE
1. Have an understanding and a general sense of norms and rules of theory, research,
as well as literary and cultural science methodology in the implementation and
its development
2. understand the range of basic and applied science informing the science of language and
culture
3. understand the disciplines related to literary and science
culture
KNOWLEDGE
1. Having a positive attitude and respect for the cultural, science and technology development
an interdisciplinary cooperation, institutional, authority and job
2. appreciates the efforts of an interdisciplinary in explore, exploit, and
preserving the literary and cultural studies
3. have the sharpness data analysis in laboratory and field in akurat198
THE MAIN COMPETENCE
No. CLOSE TO THE LEARNING
(Learning Outcomes) Courses CREDITS Smt Code MK
1. Master are assigned grammatical
Japan Oral language and
Writings by reaching
language proficiency exam
Japan (Nihongo Noryoku N3
Shiken)
1. Hyouki I 2 I H03F. 101
2. Nihongo Kiso I 4 I H03F. 102
3. Nihongo Enshu I 4 I H03F. 103
4. Kaiwa Lab I 2 I H03F. 104
5. Basic I Class 4 Kaiwa I H03F. 105
6. Hyouki II 2 II H03F. 206
7. Nihongo Kiso II 4 II H03F. 207
8. Nihongo Enshu II 4 II H03F. 208
9. Kaiwa Lab II 2 II H03F. 209
10. Basic II Class 4 Kaiwa II H03F. 210
11. Nihongo Chukyu I 4 III H03F. 311
12.2 I III Hyogen H03F. 312
13.2 I III Dokkai H03F. 313
14. Chukyu Kanji 2 III H03F. 314
15. Nihongo Chukyu II 4 IV H03F. 419
16. Hyogen II 2 IV H03F. 420
17. Dokkai II 2 IV H03F. 421
18. the Jokyu Kanji 2 IV H03F. 422
19. Nihongo Jokyu I 2 V H03F. 528
20. Nihongo Jokyu II 2 VI H03F. 634
2. have the capacity and
The Ability Of
communicate actively,
Spoken and written in
Japan Language
1.2 I III Choukai H03F. 315
2. Basic translation I 2 III H03F. 316
3. the Choukai II 2 IV H03F. 423
4. Skilled Kaiwa 2 IV H03F. 424
5. Guiding I 2 IV H03F. 425
6. Basic Translation II 2 IV H03F. 426
7. translation of Ind-Jep/
JEP-Ind I 2 IV H03F. 427
8. Guiding II 2 V H03F. 530
9. translation of Ind-Jep/
JEP-Ind II 2 V H03F. 531
3. able and Ready
Applied Language
Japan in the world of work
1. business ethics Japan 2 V H03F. 533
2. Correspondence Japan 2 III H03F. 318
3. Business Kaiwa 2 V H03F. 529
4. business communication 2 VI H03F. 632
5. work practices
Field/Reports
The Final Task
6 VI UNX 03.610199
No. CLOSE TO THE LEARNING
(Learning Outcomes) Courses CREDITS Smt Code MK
4 have the ability
to develop
personality, with
based on the understanding
the good of religion,
citizenship, language,
logic, as well as the Cultural
Indonesian
1. religious education 2 I 03.101 UNX
2. education
Citizenship 2 II UNX 03.402
3. Indonesian Language 2 I 03.103 UNX
4. language of United Kingdom 2 I 03.104 UNX
5. Logic 2 UNH 03.504 II
6. human and
Culture Of Indonesia
2 VI UNH 03.201
The number of CREDITS 100
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
日本語コースビジョン卓越性へのコミットメントを持っている機関になりつつあります。全国的に認められた日本国内・海外の文学と文化コントロールでは、開発、科学と芸術と文化のアプリケーション。ミッション管理の教育、研究およびサービスを実施しています部門のビジョンを実現するために言語および文化の日本のコミュニティ分野日本の言語と信者と慎重に、インテリジェント、独立している卒業生を作り出す培養。調理のインジケーターを持つ卒業生の能力の標準化モチベーション1. 言語、文化、科学と技術の開発についての好奇心を持ってだけでなく特に、一般ユーザーの言語で公共の秩序一般的に2. 強い動機を持って科学を開発するには文学的な文化的な日常生活の中でそれを適用するだけでなく、値に従って、社会やコミュニティの仕事の分野で良い生活を得るためにインドネシアの文化3. 常に知識を向上させる、態度、能力を持っています。能力とスキル能力1 することができる開発し、文学的な、文化的な科学のための実装尊厳と人間の尊厳を高める2. 設計し研究を行い、理論を適用することができること同様を分析し、データを解釈する方法3. 識別、策定、および関連する問題を解決することができること文学的な文化の研究開発4. 環境でさまざまな分野から 1 つのチームに参加することができること助長します。スキル1. 熟練した処理のアイデア/コンセプト/調査結果/開発/文学的な科学地域社会の規範に従い文化的価値2. 巧みな文学と文化学の知識を適用します。3. 熟練した概念と答える現象への理論の適用文学と kebudayaan1974. 熟練した概念と lmu の開発のための理論の適用文学と文化5. 学期の終わりに、学生読み書きできるひらがな・ カタカナだけでなく、少なくともマスター配合、600 の変化と共に基本漢字 100日本語語彙。6. 終了 II、学期学生ひらがな・ カタカナの読み書きすることができますだけでなく、少なくともマスター配合、600 の変化と共に基本漢字 100日本語の語彙と言語能力日本語を渡すNoryouku 試験) N57. 三学期の終わりに学生読み書きできる漢字 (500 字、と一緒にバリエーションと gabungannya と同様にマスター少なくとも 3000 かな日本8 [完了] 学期 IV、学生が 600 と一緒に漢字を読み書きできます。マスター少なくとも 3500 かな、日本だけでなく、バリエーションと gabungannya、語学日本 (日本語試験 Noryouku) N4 レベルを渡す9. V の学期の終わりに学生読み書きできる漢字 700 と共にバリエーションと gabungannya と同様にマスター少なくとも 4000 かな日本10 学生読み書きできる漢字と 800 VI、学期を完了します。バリエーションと gabungannya と同様に、少なくとも 5000 かな日本のマスター語学 (日本語試験 Noryouku) 日本レベル N3 を渡す態度1 があると理解規範の一般的な感覚と理論、研究のルール実装では、文学的な文化的な科学方法論だけでなく、その開発2. 言語の科学を知らせる基礎および応用研究の範囲を理解し、文化3. 関連する文学的な分野を理解する科学文化知識1 肯定的な態度と文化、科学および技術の開発のための尊敬を持ってください。仕事、学際的協力、機関、機関2. の学際的な努力を高く評価しで探検、悪用、および文学と文化の研究を維持します。3. 室でシャープネスのデータ分析と akurat198 内のフィールドがあります。主な能力号学習を閉じる(学習成果)コース クレジット Smt コード MK1. マスターは文法的な割り当てください。日本の口頭言語と達することによって執筆語学試験日本 (日本語能力 N3試験)1. Hyouki 私は 2 私は H03F。1012. 日本語木曽私は 4 私は H03F。1023. 日本語遠州私は 4 私は H03F。1034. 会話ラボ 2 私は H03F。1045 章基本的な私はクラス 4 の会話私は H03F。1056. Hyouki II 2 II H03F。2067. 日本語木曽 II 4 II H03F。2078. 日本語遠州 II 4 II H03F。2089. かいわ演習 II 2 II H03F。20910 基本的な II クラス 4 会話 II H03F。21011. 日本語中級 4 III H03F。31112.2 私は III 著書に 『 表現の H03F。31213.2 私は III 読解 H03F。31314. 中級漢字 2 III H03F。31415. 日本語中級 II 4 IV H03F。41916. 著書に 『 表現 II 2 IV H03F。42017. 読解 II 2 IV H03F。42118. Jokyu 漢字 2 IV H03F。42219. にほんご Jokyu 2 V H03F。52820. 日本語 Jokyu II 2 VI H03F。6342. 能力があると能力積極的に、コミュニケーションします。書かれ、話されて日本の言語1.2 私は III 鳥海 H03F。3152. 基本的な翻訳 2 III H03F。3163. 鳥海 II 2 IV H03F。4234. 熟練した会話 2 IV H03F。4245. 私は 2 IV H03F を導きます。4256 基本的な翻訳 II 2 IV H03F。4267. Ind 公司の翻訳/公司 Ind 2 IV H03F。4278. 導く II 2 V H03F。5309. Ind 公司の翻訳/公司 Ind 第 2 V H03F。5313. ことができると準備ができて応用言語仕事の世界中の日本します。1. ビジネス倫理日本 2 V H03F。5332. 対応日本 2 III H03F。3183. ビジネス会話 2 V H03F。5294. ビジネス コミュニケーション 2 VI H03F。6325. 労働慣行フィールド/レポート最後の作業6 VI UNX 03.610199号学習を閉じる(学習成果)コース クレジット Smt コード MK4 能力を持っています。開発するには人格と理解をもとに宗教の良い国籍、言語、ロジックとして、文化インドネシア語1. 宗教教育 2 私は 03.101 UNX2. 教育市民権 2 II UNX 03.4023. インドネシア語 2 私は 03.103 UNX4. イギリス 2 の言語私は 03.104 UNX5. ロジック 2 UNH 03.504 II6. 人間とインドネシアの文化2 VI UNH 03.201100 クレジットの数
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
JAPANESE LANGUAGE COURSES
VISION
Is becoming an institution that has a commitment to excellence
literary and cultural nationally recognized Japan and international
in the control, development and application of science and art and culture.
MISSION
Is carrying out management education, research and service
the community fields of language and culture Japan to realize the vision of the Department
Japan language and produce graduates who are believers and cautious, intelligent, independent,
and cultured.
STANDARDIZING THE COMPETENCE OF GRADUATES WITH COOKING INDICATOR
MOTIVATION
1. have a curiosity about the development of language, culture, and science and technology as well as
public order in particular and the general user language on
generally
2. Have a strong motivation to develop science
literary and cultural as well as applying it in everyday life
in the field of social and community work, in accordance with the values
culture of Indonesia in order to get a better life
3. has the ability to always improve the knowledge, attitudes,
abilities and skills
ABILITY
1. being able to develop and implement a literary and Cultural Sciences for
enhance the dignity and human dignity
2. being able to design and conduct research and apply theory
and methods as well as to analyze and interpret data
3. being able to identify, formulate, and solve problems related to
with the development of literary and cultural studies
4. being able to participate in one team from different disciplines in an environment
a conducive
SKILL
1. skilled in processing the idea/concept/findings/development/literary science
and cultural values in accordance with the norms of the community
2. Skillful in applying the knowledge of literary and cultural studies
3. Skilled in applying the concepts and theories to answer the phenomenon
literary and kebudayaan197
4. Skilled in applying the concepts and theories for the development of lmu
literary and cultural
5. at the end of the semester, students can read and write Hiragana, Katakana
and basic Kanji 100 along with variations of a compounded, as well as mastered at least 600
Japan language vocabulary.
6. finish the semester II, students can read and write Hiragana, Katakana
and basic Kanji 100 along with variations of a compounded, as well as mastered at least 600
Japan language vocabulary, and pass a language proficiency Japan (Nihongo
Noryouku Shiken) Level N5
7. at the end of the semester III, a student can read and write 500 kanji, along with
variations and gabungannya, as well as mastered at least 3000 syllabary Japan
8. finish the semester IV, a student can read and write kanji, along with 600
variations and gabungannya, as well as mastered at least 3500 syllabary Japan,
and pass a language proficiency Japan (Nihongo Shiken Noryouku) Level N4
9. at the end of the semester V, a student can read and write kanji, along with 700
variations and gabungannya, as well as mastered at least 4000 syllabary Japan
10. finish the semester VI, a student can read and write the kanji and 800
variations and gabungannya, as well as a master of at least 5000 syllabary Japan
and pass a language proficiency Japan (Nihongo Shiken Noryouku) Level N3
ATTITUDE
1. Have an understanding and a general sense of norms and rules of theory, research,
as well as literary and cultural science methodology in the implementation and
its development
2. understand the range of basic and applied science informing the science of language and
culture
3. understand the disciplines related to literary and science
culture
KNOWLEDGE
1. Having a positive attitude and respect for the cultural, science and technology development
an interdisciplinary cooperation, institutional, authority and job
2. appreciates the efforts of an interdisciplinary in explore, exploit, and
preserving the literary and cultural studies
3. have the sharpness data analysis in laboratory and field in akurat198
THE MAIN COMPETENCE
No. CLOSE TO THE LEARNING
(Learning Outcomes) Courses CREDITS Smt Code MK
1. Master are assigned grammatical
Japan Oral language and
Writings by reaching
language proficiency exam
Japan (Nihongo Noryoku N3
Shiken)
1. Hyouki I 2 I H03F. 101
2. Nihongo Kiso I 4 I H03F. 102
3. Nihongo Enshu I 4 I H03F. 103
4. Kaiwa Lab I 2 I H03F. 104
5. Basic I Class 4 Kaiwa I H03F. 105
6. Hyouki II 2 II H03F. 206
7. Nihongo Kiso II 4 II H03F. 207
8. Nihongo Enshu II 4 II H03F. 208
9. Kaiwa Lab II 2 II H03F. 209
10. Basic II Class 4 Kaiwa II H03F. 210
11. Nihongo Chukyu I 4 III H03F. 311
12.2 I III Hyogen H03F. 312
13.2 I III Dokkai H03F. 313
14. Chukyu Kanji 2 III H03F. 314
15. Nihongo Chukyu II 4 IV H03F. 419
16. Hyogen II 2 IV H03F. 420
17. Dokkai II 2 IV H03F. 421
18. the Jokyu Kanji 2 IV H03F. 422
19. Nihongo Jokyu I 2 V H03F. 528
20. Nihongo Jokyu II 2 VI H03F. 634
2. have the capacity and
The Ability Of
communicate actively,
Spoken and written in
Japan Language
1.2 I III Choukai H03F. 315
2. Basic translation I 2 III H03F. 316
3. the Choukai II 2 IV H03F. 423
4. Skilled Kaiwa 2 IV H03F. 424
5. Guiding I 2 IV H03F. 425
6. Basic Translation II 2 IV H03F. 426
7. translation of Ind-Jep/
JEP-Ind I 2 IV H03F. 427
8. Guiding II 2 V H03F. 530
9. translation of Ind-Jep/
JEP-Ind II 2 V H03F. 531
3. able and Ready
Applied Language
Japan in the world of work
1. business ethics Japan 2 V H03F. 533
2. Correspondence Japan 2 III H03F. 318
3. Business Kaiwa 2 V H03F. 529
4. business communication 2 VI H03F. 632
5. work practices
Field/Reports
The Final Task
6 VI UNX 03.610199
No. CLOSE TO THE LEARNING
(Learning Outcomes) Courses CREDITS Smt Code MK
4 have the ability
to develop
personality, with
based on the understanding
the good of religion,
citizenship, language,
logic, as well as the Cultural
Indonesian
1. religious education 2 I 03.101 UNX
2. education
Citizenship 2 II UNX 03.402
3. Indonesian Language 2 I 03.103 UNX
4. language of United Kingdom 2 I 03.104 UNX
5. Logic 2 UNH 03.504 II
6. human and
Culture Of Indonesia
2 VI UNH 03.201
The number of CREDITS 100
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
日本語コース1回vision優秀な文学的で文化的な制御における日本と国際的な回に関与する全国的に認められた機関となっており、科学と芸術と文化のアプリケーションを開発します。任務回行う管理教育、研究とサービス部門のビジョンを実現するための言語と文化コミュニティの場です日本語と信者と慎重な、知的な、独立している卒業生をプロデュース、料理と培養した。指標と動機づけを1回卒業生の能力を標準化します。言語の開発についての好奇心を持っている文化と科学とテクノロジーとして特に公共の秩序とは、一般にユーザの言語は一般に2。強い動機づけを開発・サイエンスの文学と文化だけでなく、それを適用した社会と地域福祉の分野においては、日常生活におけるに従って、ためにインドネシアの値が1より良い生活文化3を得る。いつもの知識、態度を改善する能力を持っています、能力と技術能力を1回。文学と文化の発展のための科学と実行すること強化人間の尊厳尊厳と2。と研究を行い、データを分析して3を解釈するだけでなく、理論と方法の適用を設計することができます。を明確に特定するには、できること、及び文学・文化研究4の開発に関連する問題を解決してください。2 aに資する技術1つのチームに参加し、異なる訓練からの環境にすることができる。考え/概念発見・開発コミュニティの規範に従って文学的な科学と文化の値を処理することに熟練しています。文学・文化研究の知識を適用することに熟練した。答えは1 kebudayaan197文学的現象と4への概念と理論を適用することに熟練しています。ミュンヘン大学の開発のための概念と理論を適用することに熟練している文学的で文化的な5。学期の終わりに、学生が読むと平仮名を書くことができ、配合のバリエーションとともにカタカナと漢字100は基本的には、少なくとも600人の日本語の語彙を習得した。6。学期の終わりの学生2、リードと平仮名を書くことができ、配合のバリエーションとともにカタカナと漢字100は基本的に、少なくとも600回と同様にマスター日本語の語彙と言語能力(日本語のパスですnoryouku思軒)5レベル7。学期の終わりに、学生時代に読んだと500の漢字を書くことができ、変奏曲とgabungannyaとともに、少なくとも3000文字を習得した日本の8と同様にします。四学期の終わり、学生は漢字の読み書きができ、600回gabungannya変動とともに少なくとも3500文字と同様に日本に熟達した、と日本語能力のパス(にほんしけんの4 noryouku)レベル9。学期の終わりに、学生は漢字の読み書きができ、700回のバリエーションとgabungannyaと一緒に、少なくとも4000文字を習得した日本10と同様にします。仕上げの学期に、学生を読んで、漢字と800回とgabungannya変奏曲を書くこと同様に、マスタは、少なくとも5000文字と日本の言語能力を通過して(日本語の試験noryouku)3回の態度はレベル1。理解と規範の理論と、規則の一般的な感覚の研究だけでなく、文学・文化科学方法論の実装では、その開発2。基本的な範囲の理解と応用科学の言語と文化の
3の科学を知らせること。文学と科学文化知識を1回1に関連する分野を理解します。文化のために積極的な態度と敬意を持って、科学と技術開発の学際的な協力組織、権限と仕事をした。悪用探検において、学際的な努力を感謝します、と、文学・文化研究3を維持しています。akurat198で学習への主な能力の近くの1番の実験室及び野外での鋭さをデータ解析(学習成果)コース残高smtコードmk 1。マスターが割り当てられている文法回口頭言語と日本の著作に達する回語能力試験日本(日本語noryoku n 3回1試験)。俵木i 2 i 2 h03f 101。日本語は木曽は4 h03f。102 3。日本語は4 h03f遠州は103 4。海和ラボi 2 i 5 h03f 104。基本的な私はクラス4海和は6 h03f。105。俵木ii 2 h03f 206 - 7。日本語木曽ii 4 ii h03f 207 - 8。日本語h03f遠州ii 4 . 208 9。海和研究室第2回h03f。209。基本的なクラスii 4海和ii h03f。210 11。私は日本語中級4 h03f。311 12。私は第2回発行h03f。312は13 . 2私はiii dokkai h03f。313 14。中級漢字2世h03f。314 15。日本語中級第4四h03f。419 16。第2四h03f表現。420 17。dokkai第2四h03f。421 18。承久の漢字2世h03f。422回19。私は日本語の承久2 h03f。528 20。承久2語の二六h03f。634 2。持っている能力、能力との積極的な情報、音声と日本語1に書かれています。2私はiii鳥海h03f。315 2。基本的な翻訳は2 h03f。316 3。2、鳥海ii iv h03f。423 4。熟練した海和2世h03f。424 5。第2 h03f私を案内している。425 6。基本的な翻訳の第2四h03f。426 7。私は2つのivジェップind h03f ind jep 3の翻訳427 8。第2の案内h03f。530 9。3のind jepジェップind ii 2 v h03f翻訳。531 3。仕事の世界に適用できると言語の日本の準備をします。日本経営倫理学h03f 2 v 2 . 533。日本の対応2 h03f。318 3。ビジネス海和2 v 4 h03f 529。ビジネスコミュニケーション2世h03f 632 5。仕事の実践報告- 1フィールドの最後のタスクは6回unx 03.610199六号に近い学習(学習成果)コース残高smtコードmk 4人格を開発する能力を持って、理解に基づいた宗教の良い市民権言語、論理、インドネシアの文化的回1として。宗教教育はunx 2 03.101 2。教育の市民権を2回03.402 unx 3。インドネシア語2は4 03.103 unx。私はイギリスの2 03.104 unx 5の言語。ロジック2 unh 2 03.504 6。インドネシアunh 2世03.201残高が100回の数の人間と文化
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: